Image

甲骨文合集
(CHANT:0034)

Image

甲骨文合集
(CHANT:0039A)

Image

甲骨文合集
(CHANT:3474B)

Image

甲骨文合集
(CHANT:0640C)

甲骨文「」字從「」從「」從「」,「」象杖形,「」字象駝背、長髮、持杖之人形,本義是老人。
甲金文字形相似,金文把柺杖寫作「」形,「」又訛寫成「」。另「」字上部春秋以後變化甚多(見齊大宰歸父盤、叔尸鐘等),其中夆弔匜中「」字上部從「」,疑充當「」的聲符。
甲骨文「」用作地名,《合集》22246:「帚(婦)姼才(在)老。」
金文「」用作本義,指年長之人,殳季良父壺:「用盛旨酒,用亯(享)孝于兄弟、婚顜(媾)、者(諸)老。」又用作形容詞,指年老,五年召白虎𣪕:「余老」,即我已年老(林澐)。又指國家元老重臣,中山王方壺:「天子不忘其有勛,[辶吏]其老策賞中(仲)父」,意謂天子沒有忘記他有功勳,使年老的大臣把仲父的功勞與賞賜書於竹簡上。字又用作「」,指父親,卿卣:「卿乍厥老(考)尊彝。」
戰國文字「」指年老,《上博竹書二.容成氏》簡17:「舜乃老,視不明,聖(聽)不聰。」又《清華簡二.繫年》簡72-73:「齊侯之來也,老夫之力也。」「老夫」一詞,不必實指其年老。由於「」的詞義逐漸虛化,傳世文獻中或把「」加在某人或某事物的稱謂之上,用為前綴,如《北齊書.儒林傳.石曜》:「此是老石機杼,聊以奉贈。」
《說文》:「老,考也。七十曰老。从人、毛、匕。言須髮變白也。凡老之屬皆从老。」按〈說文解字敘〉提到「轉注者,建類一首,同意相受,考、老是也。」「」、「」二字被視為「轉注字」。由於《說文》並沒有充分闡明二字的關係,因此轉注的含義一直眾說紛紜。今人孫雍長提出了較有創見的新解,詳見「」。

Image

甲骨文合集
(CHANT:0184)

甲骨文從「」,「」亦聲,表示人到老年,後用來專門表示年約八十歲的老人。
甲骨文從「」從「」,「」亦是聲符,合起來表示老年已至。後用來專門表示年約八十歲的老人。「」異體又作「」,從「」,從「」省。《說文》:「耊,年八十曰耊,从老省,从至。」
甲骨文辭殘,意義不詳,參見《合集》17938。
」指年約八十歲的高齡老人,又泛指老年。《詩.秦風.車鄰》:「今者不樂,逝者其耋。」毛亨傳:「耋,老也。八十曰耋。」陸游《書志》詩:「況今蒲柳姿,俛仰及大耋。」
今太原晉祠昊天神祠有「鈞天樂耊」牌匾,參見本頁附圖。