高
高
甲骨文合集.526
甲金文從「冂」從◎,「���」象高於地面的堂基之形,「高」象建築在臺基上的樓觀,本義是高高的樓臺。引申為崇高、高尚、高貴的高。
甲金文從「冂」從◎,「冂」象高於地面的堂基之形,「高」象建築在臺基上的樓觀,本義是高高的樓臺。引申為崇高、高尚、高貴的高。《說文》:「高,崇也。象臺觀高之形。从冂、囗,與倉、舍同意。凡高之屬皆从高。」
可能因為高處便於遠眺,故「高」又有遠義。後加「口」形以區別於「京」字,一說「口」象屋下層的窗戶(孔廣居)。參見「京」。
甲金文用作地名。又表示遠,《屯南》1102:「高且(祖)」,史牆盤:「青(靜)幽高且(祖)」,「高祖」即遠祖。秦公簋:「高引又(有)慶」,「引」有長久之意,表示長遠有吉慶福善之意。金文以「高」為人名、地名,疑取其崇高之義。如噩君啟舟節:「高丘」,地望不詳,疑因該地山高而得名。
漢帛書表示高矮之高,《馬王堆.老子甲本卷後古佚書》:「臺室則崇高,汙池則廣深。」又云:「故《詩》曰:『高丘之下,必有大峽;高臺之下,必有深池。』」
亳
甲骨文合集
(CHANT:2005)
甲骨文合集
(CHANT:2005A)
甲骨文合集
(CHANT:2014B)
甲金文從「高」,「乇」聲,「高」象高高的樓臺,故「亳」的本義是高樓(商志𩡝)。「亳」後用作地名,是商湯時的都城,古代的都城有高大的樓臺。
甲金文從「高」,「乇」聲,「高」象高高的樓臺,故「亳」的本義是高樓(商志𩡝)。「亳」後用作地名,是商湯時的都城,古代的都城有高大的樓臺。
早期古文字「高」不從「口」,為「亳」字所從。商志𩡝認為一般的居住房稱「宅」,而高樓重屋稱「亳」。這種廣室高樓多為帝王所居住,建於王都所在,於是表示樓閣的「亳」到後來演變為商代首都的專用名詞。
甲骨文用作地名、人名。
金文用作人名,亳鼎:「公侯易(賜)亳杞土」,意謂公侯賞賜杞國的土地給亳。
戰國竹簡通假為「度」,表示法度、度量,《郭店簡.語叢一》簡33:「豊(禮)生於莊,樂生於亳(度)。」意謂禮通過莊重恭敬的容貌儀態來體現,樂必須有節制,不能過度(劉釗)。《呂氏春秋.大樂》:「音樂之所由來者遠矣,生於度量,本於太一。」
《說文》:「亳,京兆杜陵亭也。从高省,乇聲。」
槁
甲骨文合集
(CHANT:1463)
「槁」從「木」,「高」聲,本義為枯木,引申為乾枯。
「槁」指樹木乾枯。篆文「槁」同「槀」,《說文》:「槀,木枯也。從木,高聲。」
卜辭殘缺而意義不明,見於《懷》824。
漢帛書通作「犒」,如《馬王堆帛書.春秋事語.宋荊戰泓水之上章》:「士匽為魯君槁師」,「槁」即為「犒」,表示犒勞、犒賞。
古書用作乾枯,如《荀子.勸學》:「木直中繩,輮以為輪,其曲中規,雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。」楊倞注:「槁,枯」;又用作乾癟,如陸游〈幽居〉之二:「芳樽雖匪金丹術,槁面尊前也蹔紅」;亦用作敲打,如潘岳〈河陽縣作二首〉之一:「熲如槁石火」,還用作死亡,如《說苑.立節》:「吾若是而生,何面目而見天下之士。遂立槁於彭山之上」。
膏
甲骨文合集
(CHANT:2003)
甲骨文合集
(CHANT:2003A)
從「肉」,「高」聲,本義為脂肪。
從「肉」,「高」聲,本義為脂肪。《說文》:「膏,𦘺也。从肉,高聲。」甲骨文「膏」或以無「口」形之「高」作聲符,或移「口」旁於「肉」下。《古璽彙編》1236「膏」字把「肉」和「高」分置左右,偏旁位置與上「高」下「肉」的寫法不同。
甲骨文中「膏」用作地名,《合集》10918:「王狩膏。」又《合集》28188:「自瀼至于膏,亡(無)災。」「膏」在陶文與璽印文字中都用作人名。
傳世文獻中「膏」從油脂引申到濃稠的膏狀物,如藥膏。《後漢書.方術傳》:「若在腸胃,則繼截湔洗,除去疾穢,既而縫合,傅以神膏,四五日創愈。」另,混和油脂和香料而成的也稱為「膏」,《詩.衛風.伯兮》:「豈無膏沐」,朱熹集傳:「膏,所以澤髮者。」
又「膏」從油脂引申有肥沃的意思,晉潘岳〈藉田賦〉:「膏壤平坻。」另字亦有滋潤之義,《廣雅.釋言》:「膏,澤也。」《詩.曹風.下泉》:「芃芃黍苗,陰雨膏之。」孔穎達疏:「此苗所以得盛者,由上天以陰雨膏潤之。」
蒿
甲骨文合集
(CHANT:2024)
甲骨文合集
(CHANT:2024A)
甲骨文合集
(CHANT:2024B)
「蒿」從「艸」,「高」聲,本義是一種草名,即蒿草。
「蒿」是草名,如青蒿、白蒿等,《說文》:「蒿,菣也。从艸,高聲。」蒿草喜生於低海拔、潮濕的河岸砂地、山谷、林邊。
「青蒿」的枝葉散發自然香氣,古人采摘作為蔬菜,野鹿也喜愛吃。《詩.小雅.鹿鳴》:「呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是傚。我有旨酒,嘉賓式燕以敖!」而中藥所用的青蒿,指黃花蒿(Artemisia annua Linn.),民間用其枝葉作醬料,或做酒餅(即酵母,用以發麵、釀酒、製醬等)。沈括《夢溪筆談》:「青蒿一類,自有二種:一種黃色,一種青色。」「黃花蒿」枝葉綠而淡黃,氣味辛臭,是適用於熱症的中藥,藥性寒峭,解暑清熱。而「青蒿」莖葉深青色,枝葉揉之極香,嫩葉及幼苗是良好的飼料(參《詩經植物圖鑑》頁221)。
中國科學家屠呦呦之研究小組即從黄花蒿中提取了青蒿素,以對治瘧疾,並因此獲得2011年拉斯克奬臨牀醫學奬和2015年諾貝爾醫學奬。
而「茼蒿」即蓬蒿,菊屬植物,葉子長形,原產於地中海南岸。茼蒿在歐洲原本是庭園中美麗的觀葉植物,但在宋朝引進中國後,卻成為餐桌上美味的佳餚(參維基百科)。現在「茼蒿」是香港人秋冬打邊爐(即吃火鍋)時常吃的菜。
甲骨文或從「林」或從二「林」,金文或從「艸」,古文字「林」、「茻」、「艸」作為偏旁可通用。甲骨文表示施肥,《合集》29375:「其蒿田。」朱歧祥認為「蒿」借為「膏」,表示施肥以增地力。金文用作地名,即「鎬京」,是西周的國都,參見「鎬」。