殷虛文字乙篇7124
殷虛書契後編18.1
甲骨續存2.155
甲骨文合集(CHANT:0236)
」從火,象一人張口向上,並置身於火上之形,當與《說文》「熯」同字,會焚火土十山人牲以求雨,表示乾旱。
」讀作「艱」,表示災咎。徐中舒認為「
」象兩臂交縛之人形,為獻祭之人牲,「堇」象焚人牲求雨,可作參考。卜辭「熯」、「
」同義,表示乾旱。
」從火之形,作為部件,隸變後按聲分作二形,一為入真韻的字,隸作「堇」,如謹、瑾、僅等;二為入元韻的字,隸作「
」,如嘆、歎、難等。真、元相近,故音得相轉。(參唐蘭、徐中舒)
」從火,下部之「火」後來訛寫為「^」,或作「土」,為小篆「堇」字所本。春秋晚期以後金文不從「
」而從黃,與《說文》古文同。
甲骨文合集
(CHANT:0236)
」聲,疑表示焚燒人牲(作為祭品的生人),以祈求下雨,本義是乾旱。《說文》:「𤑆(熯),乾皃。从火,漢省聲。《詩》曰:『我孔熯矣。』」段玉裁注:「此與〈日部〉『暵』同音同義,从『火』猶从『日』也。《易.說卦》傳,王肅、王弼本作『燥萬物者莫熯乎火』。」張舜徽《說文解字約注》:「湖湘間稱以火烝物,久烝而不即去者為熯,音轉為呼干反。則物久烝則水气乾,故引申自有乾義耳。」
」來表示「熯」,《合集》10168:「帝其降
(熯)」,意謂上帝降下旱災。
甲骨文合集
(CHANT:0237)
殷墟書契前編7.18.3
鐵雲藏龜272.2
」聲,與《說文》籀文形近,或不從「
」而從「女」或「卩」,「壴」是鼓的初文,「
」、「女」、「卩」皆象人形,可以通用。全字會一人在鼓旁守候之意,以便擊鼓報告艱險之事(參郭沫若、唐蘭)。
」聲,與《說文》籀文形近,或不從「
」而從「女」或「卩」,「壴」是鼓的初文,「
」、「女」、「卩」皆象人形,可以通用。全字會一人在鼓旁守候之意,以便擊鼓報告艱險之事(參郭沫若、唐蘭)。
」又訛變為「黃」,或於「
」下加從「火」形,與「堇」字形近。「堇」可作為「艱」的聲符。