豹
豹
甲骨文合集
(CHANT:1669)
甲骨文合集
(CHANT:1669A)
甲骨文象側視豹形,中間的圓點象豹子身上的斑紋。本義表豹子,後引申為豹類動物的通稱。
《說文》:「豹,似虎,圜文,從豸,勺聲。」段玉裁注:「佀虎,圜文。豹文圜。《易》曰:『君子豹變,其文蔚也。』豹一���程。从虎,勺聲。」「豹變」即讓自己的德行如豹紋般有顯著的改變。此外,因為豹子晝伏夜行,故以「豹隱」表示君子隱居不仕。又「全豹」指事物的整體,或指事情的全部,與「可見一斑」的「一斑」之解事情之「部分」相對。
甲骨文的「豹」字字形像老虎,而身上有圓斑,屬象形字。金文「豹」字則演變為從「豸」,「勺」聲的形聲字。「虎」、「豹」皆獸中兇猛者,故文獻多以「虎」、「豹」並舉,如《禮記.郊特牲》「虎豹之皮,示服猛也。」
「豹」字甲骨文常用作人名。如《合集》3303:「豹歸」。金文則用作本義,表示豹子,殿敖簋蓋:「豹皮」。
「豹」字《說文》注「北教切」,中古屬「幫」母,今多讀不送氣唇音聲母p,粵語讀送氣聲母ph,不同於多數漢語方言的讀法。